-
1 Curse you!
Будь ты неладен!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Curse you!
-
2 Damn you!
Будь ты неладен!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Damn you!
-
3 Plague on you!
Будь ты неладен!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Plague on you!
-
4 Bad scran to you!
Будь ты неладен! Чтоб тебе было пусто! Ни дна тебе, ни покрышки!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Bad scran to you!
-
5 Hang you!
Будь ты неладен! Чёрт тебя побери! Убирайся к чёрту! Тьфу, пропасть!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Hang you!
-
6 неладный
прил.;
разг. wrong, bad будь ты неладен ≈ разг. blast you;
the devil take you Этот автомобиль, будь он неладен. ≈ That so-and-so car. Он чувствовал что-то неладное. ≈ His suspicions were visceral.F wrong, bad ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > неладный
-
7 blast you
1) Разговорное выражение: Будь ты проклят!2) Образное выражение: будь ты неладен -
8 неладно
нареч. amiss -
9 darned
-
10 so-and-so
ˈsəuənsəu
1. сущ. такой-то (вместо имени)
2. нареч. так-то Syn: so такой-то, имярек( вместо имени, названия, номера и т. п.) - number * in such-and-such a street такой-то номер дома по такой-то улице - Mr. S. господин такой-то - we all know what * will say мы все знаем, что скажет такой-то (эвфмеизм) такой-сякой, такой-растакой - * played me a shabby trick этот тип сыграл со мной гадкую шутку - she's really a * она настоящая прости-господи - tell the old * to mind his own business скажи этому старому хрычу, чтобы он не лез не в свое дело чертов, проклятый;
так себе - that * car этот автомобиль, будь он неладен так-то (и так-то), таким образом - he told me to do * он велел мне сделать так-то и так-то столько-то и столько-то в такой-то степени кое-как, едваБольшой англо-русский и русско-английский словарь > so-and-so
-
11 darned
[dɑ:nd] a (эвф. вм. damned)проклятыйthis darned Yankee - этот Янки, будь он неладен
-
12 soandso
so-and-so
1> такой-то, имярек (вместо имени, названия, номера и т. п.)
_Ex:
number so-and-so in such-and-such a street такой-то номер
дома по такой-то улице
_Ex:
Mr. S. господин такой-то
_Ex:
we all know what so-and-so will say мы все знаем, что
скажет такой-то
2> _эвф. такой-сякой, такой-растакой
_Ex:
so-and-so played me a shabby trick этот тип сыграл со мной
гадкую шутку
_Ex:
she's really a so-and-so она настоящая прости-господи
_Ex:
tell the old so-and-so to mind his own business скажи этому
старому хрычу, чтобы он не лез не в свое дело
3> чертов, проклятый; так себе
_Ex:
that so-and-so car этот автомобиль, будь он неладен
4> так-то (и так-то), таким образом
_Ex:
he told me to do so-and-so он велел мне сделать так-то
и так-то
5> столько-то и столько-то
6> в такой-то степени
7> кое-как, едва -
13 blast him!
Общая лексика: будь он неладен! -
14 curse you
Образное выражение: будь ты неладен -
15 hell with you
Образное выражение: будь ты неладен -
16 that so-and-so car
Макаров: этот автомобиль, будь он неладен -
17 the devil take you
Образное выражение: будь ты неладен -
18 this darned Yankee
Общая лексика: этот Янки, будь он неладен -
19 so-and-so
1. [-səʋən(d)|səʋ] n (pl -sos [-səʋz])1) такой-то, имярек (вместо имени, названия, номера и т. п.)number so-and-so in such-and-such a street - такой-то номер дома по такой-то улице
Mr. So-and-so - господин такой-то
we all know what so-and-so will say - мы все знаем, что скажет такой-то
2) эвф. такой-сякой, такой-растакой2. [ʹsəʋən(d)səʋ] atell the old so-and-so to mind his own business - скажи этому старому хрычу, чтобы он не лез не в своё дело
чёртов, проклятый; так себе3. [ʹsəʋən(d)səʋ] advthat so-and-so car - этот автомобиль, будь он неладен
1. так-то (и так-то), таким образом2. столько-то и столько-то3. в такой-то степени4. кое-как, едва -
20 Blast my old shoes!
амер. Будь ты неладен! Чёрт меня подери!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Blast my old shoes!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
будь он неладен — нареч, кол во синонимов: 15 • будь проклят (22) • гори он синим огнем (15) • … Словарь синонимов
Будь он неладен! — Поцелуйся с ним. Угори ты с ним. Будь он неладен! См. БРАНЬ ПРИВЕТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
будь он неладен — Будь он (она, оно) нела/ден (нела/дна, нела/дно) Выражает сильное неудовольствие, неодобрение и т.п … Словарь многих выражений
Будь ты неладен! — Прост. Бран. Выражение крайнего неудовольствия кем л., чем л. ФСРЯ, 51 … Большой словарь русских поговорок
будь проклят — будь трижды проклят, провались, пропади пропадом (разг.); будь неладен (прост.); да будет проклят (высок.) • прах (его) возьми, гори он синим (или ясным) огнём (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык.… … Словарь синонимов
будь неладен — нареч, кол во синонимов: 1 • будь проклят (22) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Будь ты (он) неладен! — НЕЛАДНЫЙ, ая, ое; ден, дна (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Будь неладен (неладный) — кто. Прост. Выражение крайнего неудовольствия кем либо, чем либо. Только один раз он действительно весь похолодел: неожиданно над самым ухом застрекотала сорока, будь она неладна! А эта птица может привлечь волчицу своим криком (Г. Троепольский.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
проклятие — Анафема. Прот … Словарь синонимов
БРАНЬ - ПРИВЕТ — Смола не вода, брань не привет. Зачем было мне (тебе, ему) на свет народиться! Лучше б тебе не родиться! Друг ситный, решетом (не) прогрохан. Так бы тебя Бог любил, как ты меня любишь! Чего не видал? Что позабыл тут? Твой бы приговор, да тебе же… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
гори он синим огнем — нареч, кол во синонимов: 15 • будь он неладен (15) • будь проклят (22) • … Словарь синонимов